注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

北京导航长春分校

高端总部:长春市朝阳星城国际A座510室 热线:0431-81159530

 
 
 

日志

 
 
关于我

导航●领航汇聚众多全国一流名师。长春导航和哈尔滨领航是唯一一家同时拥有“考研哲学第一人”张俊芳。“金牌教练”徐之明的考研辅导班,更有史春林、梁致远,王文轲,郑景婷,庄延君、李勇全,冯敬海,李林、赵萍、于吉人等大批执考研辅导之牛的明星级师资。

网易考拉推荐

历年真题 名家解析 --导航名师  

2010-04-30 16:53:42|  分类: 考研英语 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
1992年阅读理解p1是一篇很有意思的文章,介绍开车礼仪和驾车艺术。结构条理清楚,难点在于长难句和复杂的结构。
【题海作舟】
1.The sentence "You might tolerate the odd road hog…the rule."(para.1)implies that
A.our society is unjust towards well-mannered motorists
B.rude drivers can be met only occasionally
C.the well-mannered motorist cannot tolerate the road-hog
D.nowadays impolite drivers constitute the majority of motorists
分析:road-hog在口语中表示妨碍其他车辆行驶的驾车人或鲁莽的驾车人reckless and inconsiderate的意思。当然即使我们不知道road-hog的意思,运用同位语的概念,也能推出它后面的"the rude and inconsiderate driver"就是在解释这个词。the exception to the rule它的意思近于例外,极少。事实上,通过紧接着的那个句子calls for a "Be Kind to Other Drivers'Campaign"也能推断出situation究竟如何。从这两个词可见,生僻单词常常可以通过句子篇章结构和上下文来推理。A unjust无从谈起;B与事实相反;C完全是乱扯一气的混淆项;D不礼貌的驾车人占大多数的意思与原文中有礼貌的开车者极少相符,为应选项。
2.By "good sense" (ine 1, para.2),the writer means
A.the driver's ability to understand and react reasonably
B.the driver's prompt response to difficult and severe conditions
C.the driver's tolerance of rude or even savage behavior
D.the driver's acknowledgement of politeness and regulations
分析:这一题看似词汇解释,实则考的是对第二段这个主题句及它对全段的统领。本段结构比较清晰,首句为主题句,第三句的on the other hand前后涉及不同的内容形成较强的结构提示作用。第二句讲"resist the temptation to revenge when subjected to uncivilized behavior",即在遇到其他人有不文明驾车行为时,抗拒报复的冲动和诱惑。从第三句开始,讲的就是对politeness的致谢acknowledgement了。当其他开车人对你做出文明礼貌的举动时,需要表示感谢,a friendly nod or a wave of acknowledgement。掌握了这两层,这题就不难了。B文中并未涉及;C只提到忍受而且连savage的行为都要忍;D则只谈了第二点;只有A是全面的。
3.Experts have long pointed out that in the face of car-ownership explosion
A.road users should make more sacrifice
B.drivers should be ready to yield to each other
C.drivers should have more communication among themselves
D.drivers will suffer great loss if they pay no respect to others
分析:看到问题的前半句,很容易定位于最后一段的第三句,"would demand a lot more give-and-take from all road users.",或者从前一句得到一个更泛的概括词roadsmanship。关键词是give-and-take,这个词会让人想到中文中的给与拿,失与得,用到驾车人身上,再结合全文的大意,不难推出它指的是驾车时的礼让,借道和让道就是不错的例子。这样离其意就差不多了,即compromise,相互让步、迁就和妥协。有趣的是,本词确有言辞的交谈,意见消息的交换的意思,若是死抠单词表,不顾原文,很有可能掉进C 的圈套。答案中yield to表屈服让步。实际上这个词的义项中就有concedegive right of way to other traffic。A中的sacrifice的意思要注意:the act of giving up something valued for the sake of something else more important or worthy.
【分析翻译】
A friendly nod or a wave of acknowledgement in response to an act of politeness helps to create an atmosphere of goodwill and tolerance so necessary in modern traffic conditions.
分析:长句分析的重点在于找出句子的主干,再弄清附属成分的修饰对象。如in response to an act of politeness就是修饰主语a friendly nod or a wave of acknowledgement,以回应他人有礼貌行为的友善的点点头或是感激的招招手,当然翻译时为了句子顺畅就可以调动一下。So necessary in modern traffic conditions就是修饰前面的an atmosphere of goodwill and tolerance,现代交通条件下如此需要的友好容忍的气氛。这样一分解,句子就不再让人头晕了。
参考译文:友善的点点头或是感激的招招手,来回应他人有礼貌的行为,有助于营造一个友好容忍的氛围,而这种氛围在现代交通条件下是十分需要的。切记,不管是阅读还是翻译时,都要跳出英文句子的结构和思维逻辑,清晰的短句才是中文的特色。
【写作助手】
首句是本文精彩之所在。其一,前半句列出traffic jams,cost of petrol,和quick pace of modern life三个原因,后面一个 but又引出强调horrible road manners。短短一个句子就能列出一个问题的几个主要原因,在考研作文中还是常常用得到的。其二,it is all very well…but更是简单列举的升华,前三者是原因,但作者认为,只有horrible road manners才是主要,由一个but轻巧带出。其中it is all very well to…,but…即"那很好/固然可以…,不过…",这是典型的要陈述不满意不赞成的意见时的开场白,十分简练、精彩、地道。在考研复习过程中,要努力去模仿、归纳、记忆类似的优秀句式。

  评论这张
 
阅读(336)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017